Glossari videolúdic

El vocabulari del món dels videojocs és ple de neologismes importats de l’anglès. Aquests manlleus a vegades ens arriben castellanitzats i derivats de forma intuïtiva pels mateixos jugadors. El glossari que estem elaborant pretén definir i contextualitzar breument el lèxic dels videojocs i, en alguns casos, proposar alternatives ja existents en català per tal de no empobrir la llengua.

Clica la lletra de l’abecedari per saltar-hi.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


A

Arcade

adj./subst.

  1. Videojoc de màquina recreativa. Aquest tipus de jocs es caracteritzen per plantejar reptes d’habilitat.
  2. En oposició als simuladors, dit dels jocs que prioritzen una experiència divertida per sobre del realisme. S’usa sobretot per parlar de jocs de conducció.

De l’anglès arcade, “galeria”. Les màquines recreatives tradicionalment s’instal·len en salons o galeries, per la qual cosa el terme va passar a ser sinònim d’aquestes màquines i els seus jocs. 

AFK

Sigles

Away from keyboard, “Lluny del teclat”.

S’usa per indicar de forma genèrica que un usuari connectat a una partida o xat no està interaccionant, ja sigui perquè ha anat a fer una altra cosa o perquè no presta atenció.

B

Bug

També: Glitch

m

Error o defecte de programari.

Bug significa “insecte” o “bitxo”. Des de l’ús del telègraf, com a mínim, els angloparlants han fet servir aquesta paraula per referir-se a errors o interferències en les tecnologies de la informació i la comunicació.

Build

Combinació, configuració

f

Combinació d’atributs o paràmetres d’un personatge, vehicle o construcció triada per un jugador en un videojoc que permet la personalització o tria de millores.

Se sol fer servir per parlar de les diverses configuracions de personatge en els jocs de rol o de les diverses tropes d’un exèrcit en jocs d’estratègia.

Beat’em up

També: Brawler, Yo contra el barrio

Buscabregues

f

Gènere en què el jugador es baralla —sense o amb poques armes— contra múltiples enemics alhora, mentre avança pels nivells.

Contracció informal de l’expressió beat them up, “apallissa’ls”. No s’ha de confondre amb el gènere de lluita, en el qual el combat és d’un contra un o tots contra tots en un escenari més o menys petit i no hi ha nivells.

C

Casual

adj.

Que fa un consum ocasional de videojocs o té un interès superficial pels videojocs en general.

Al parlar dels jugadors ocasionals també s’usa casual/s com a substantiu. L’antònim és [jugador/joc] hardcore.

Crunch

m

Pràctica laboral pròpia dels estudis de desenvolupament que consisteix a fer moltes hores extres de forma sistemàtica durant un període de temps, normalment quan s’aproxima la data de llançament, per accelerar la producció.

Probablement derivat del sentit d’escassetat o reducció de crunch, normalment quan es parla de pressupost, que en aquest cas fa referència al reduït temps restant abans del termini marcat.

Camper

Campista

m desp

Jugador que s’amaga a un racó o posició beneficiosa del mapa d’un joc a l’aguait que passi un enemic per davant i agafar-lo per sorpresa, o bé fent de franctirador.

Literalment, “persona que acampa”. Acusació típica en els jocs de trets multijugador. Se sol considerar una tàctica menyspreable o poc honrada.

Cell shading

m

Model de ombreig (shading) en què es dóna a les imatges un aspecte de dibuixos animats.

© TERMCAT, Centre de Terminologia (19-11-2018)

D

Dash

m

Mecànica de moviment o habilitat d’un objecte o personatge per desplaçar-se una distància determinada de cop.

De l’accepció de la paraula dash “moviment ràpid o sobtat”. És una mecànica pensada per esquivar, però també per desplaçar-se més ràpid o augmentar el recorregut aeri després d’un salt.

Downgrade

Degradar

v

En software, tornar a una versió anterior del programari; reduir-ne els recursos i parts innecessàries.

Literalment, “rebaixar o reduir una cosa a un grau o rang més baix”. Sovint es diu “fer un downgrade“. Es sol usar en referència a la qualitat gràfica d’un videojoc. També perquè és quan es nota més.

E

F

G

H

I

IP

f

Sigles de Intel·lectual property, “propietat intel·lectual”.

En el món dels videojocs es fa servir per parlar del món de ficció en el que es basa un videojoc o una sèrie de títols. Sovint s’usa l’expressió nova IP per remarcar que és un títol original i no una continuació o que és d’una llicència.

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

Realitat augmentada

f

Tecnologia que permet la superposició a temps real d’elements virtuals com gràfics o texts sobre l’espai físic mitjançant un dispositiu com, per exemple, unes ulleres especials o la càmera del mòbil.

S

Shading

m

Ombreig

Procés de renderització que determina l’aparença general dels objectes gràfics en relació amb la superfície que presenten, el color, la textura, la il·luminació, la reflexió, etc.

Sprite

Objecte mòbil

m

Mapa de bits que s’utilitza habitualment com a personatge o objecte animat d’un videojoc en 2D i que es pot moure i manipular com una sola unitat.

El jugador pot modificar alguns dels atributs de l’sprite, per exemple el color, la forma, la mida o la velocitat de desplaçament.

T

U

V

W

X

Y

Z


Fonts de consulta